As soon as I finished my BA I decided to get a job. So, the first thing I did as look for something on the internet. It was not a surprise to find that all the works needed a resume or curriculum. Continue reading
One year has passed and now I have finished my English BA at the University of Veracruz. I spend most of the time looking for a job that involves translation or localization. I worked a few months as an English teacher but I didn’t feel comfortable in that post I guess because it wasn’t well paid and because they want too much for me and I didn’t receive a good wage from them for doing it.
So last night I was surfing on the internet. I was looking for a job to do while I am on summer holidays. I find many, many jobs, but guess what! I could not apply for any. First of all I haven’t graduated, and I don’t have any experience. Some of the jobs were for women and some of them were hiring sellers or something like that. So I decided to give up and spend the rest of the day doing something else. Then, As always happens to me I remember something that one of my teachers told me. ‘The first job you may find as a translator is as freelancer’ that was it! I started to look for web pages related to freelancers and some tutorials and tips. I have to say I couldn’t find a job yet, but a think I’m getting closer. So guys if some of you know who wants to translate from English to Spanish or vice versa please let me know. Continue reading